求職者データ詳細
最終更新:1162日前

設計工学

  • 99
  • 0

プロフィール概要

業種
自動車 / 機械
職種
設計
技術分野
CAD
開発環境
NX(設計) / Solidworks / その他
製造環境
その他
国籍
ベトナム
年齢
27歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
学生/新卒
最終学歴
Graduated Ho Chi Minh University of Industry
学部・専門
Mechanical Engineering
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

英語 原文(本人記載)
Handmade machine , rickshaw, conveyor shaft ...
CASE, Coverter Housing ( HSG), Side Cover, CONT-VALVE…( Automobile Transmission include more details, that main details Hakomono : CASE, Coverter Housing ( HSG), Side Cover, CONT-VALVE )
日本語(機械翻訳)
手作りマシン、人力車、コンベアシャフト...
CASE、Coverter住宅(HSG)、サイドカバー、CONT-VALVEが...(自動車トランスミッションは、より多くの詳細が含まれ、その主な内容はHakomono:CASEを、Coverter住宅(HSG)、サイドカバー、 CONT-VALVE)

経験・スキル・知識

英語 原文(本人記載)
Informatics : Used NX fluently , Autocad , Solidwork , Microsoft Offices
+ Always seek for optimum solution for job.
+ Ready to work with high responsibility, honest, flexible, and high spiritto contribte and đeicate to the success of job as well as company.
+ Always observe and learn to improve knowledge as well as experiences.
+ Read to move to a convenient place for job.
日本語(機械翻訳)
情報:流暢の中古NX、AutoCADの、Solidwork、マイクロソフトオフィス
+は、常に仕事に最適なソリューションを求める
+、高い責任を持って仕事をする準備ができて正直、柔軟で、仕事の成功にspirittoのcontribteとđeicate高いとしても。会社として。
+常に観察し、知識だけでなく、経験を改善することを学ぶ。
+リードを仕事に便利な場所に移動します。

職務経歴 1

英語 原文(本人記載)
03/2012 - 05/2012:
Joined in company`s MODELER team trained with jobs relating to NX software.
05/2012 - present :
+ design 3D models from design drawings for outer parts of Automobile Transmission and creating 2D drawing of these 3D models by Unigraphic NX.
+ Convert, check, and fix data from I-DEAS to Unigraphics NX .
+ Modify the design according to request of customer.
+ Training for new staff by software NX
日本語 原文(本人記載)
05/2012 - 03/2012:
NXソフトウェアに関連する仕事で訓練company`s MODELERチームに参加
05/2012 - 現在:
+アウター自動車トランスミッションの部品やUnigraphic NXことにより、これらの3Dモデルの2D図面を作成するための設計図面から設計3Dモデル。
+、変換チェックし、UnigraphicsのNXにI-DEASからのデータを修正します。
+顧客の要求に応じてデザインを変更します。
ソフトウェアNXによる新たなスタッフのための+のトレーニング

職務経歴 2

英語 原文(本人記載)
Drawing parts of machine and transfer to process
Design parts of machine and assemblies complete by software Solidworks to introduce to the clients or requirement of clients .
日本語 原文(本人記載)
機械の部品を描画し、クライアントまたはクライアントの要求に紹介するために、ソフトウェアSolidWorksのによってマシンと完全なアセンブリのデザインパーツを処理するために転送します。

Processing...