最終更新:977日前
日本語通訳
|
プロフィール概要
- 業種
- その他
- 職種
- サポートデスク / その他 / Japanese Interpretor
- 技術分野
- 記載なし
- 開発環境
- 記載なし
- 製造環境
- 記載なし
- 国籍
- インド
- 年齢
- 27歳
- 性別
- 男性
- 現在の居住地
- ※企業メンバー登録後に表示
- VISA
- ※企業メンバー登録後に表示
- 在日経験
- ※企業メンバー登録後に表示
- 在米経験
- ※企業メンバー登録後に表示
- 日本企業勤務経験
- ※企業メンバー登録後に表示
- 米系企業勤務経験
- ※企業メンバー登録後に表示
- 現在の職種(本人記載)
- ※企業メンバー登録後に表示
- 現在の職務レベル
- ※企業メンバー登録後に表示
- 総経験年数
- 学生/新卒
- 最終学歴
- Delhi University
- 学部・専門
- Bachelor of Arts
- 卒業年
- ※企業メンバー登録後に表示
- その他学校
- ※企業メンバー登録後に表示
- 専門・コース
- ※企業メンバー登録後に表示
- 卒業年
- ※企業メンバー登録後に表示
- 語学(英語)
- ※企業メンバー登録後に表示
- 語学(日本語)
- ※企業メンバー登録後に表示
- 語学(英語)
- 語学(その他)
- EXCEL
- ※企業メンバー登録後に表示
- WORD
- ※企業メンバー登録後に表示
- POWERPOINT
- ※企業メンバー登録後に表示
- ACCESS
- ※企業メンバー登録後に表示
- 希望する業種
- ※企業メンバー登録後に表示
- 希望する職種
- ※企業メンバー登録後に表示
- 希望する役職
- ※企業メンバー登録後に表示
- 希望勤務地
- ※企業メンバー登録後に表示
- 希望給与(月額)
- ※企業メンバー登録後に表示
|
ログイン
- ※ CVをオープンするにはログインが必要です。
- ※ 企業メンバー登録は こちら からお手続きください。
|
製品・部品
- ベトナム語 原文(本人記載)
- 英語(機械翻訳)
- 日本語(機械翻訳)
経験・スキル・知識
- 日本語 原文(本人記載)
- 言語知識:日本語,英語とヒンデイ語.
日本語と英語/ヒンディー語の通訳と翻訳の経験/スキル.
コンピュータースキルの知識.
強い解析,組織,問題解決のスキルがある.
- 英語(機械翻訳)
- Language knowledge:... Japanese, English and Hindei language
Japanese and English / Hindi of interpretation and translation of experience / skill
knowledge of computer skills
strong analysis, organization, there is a problem solving skills.
|
職務経歴 1
- 日本語 原文(本人記載)
- フリランサとして翻訳と通訳の仕事:
現場で設備に起きる問題関係の通訳.
解決対策による打ち合わせの通訳をやった
組立ラインでの仕事の通訳。
- 英語(機械翻訳)
- Furiransa as translation and interpretation of the work:.
Site interpretation of the relationship problems that occur in the facilities
resolution measures interpreters work in
assembly line that did interpretation of the meeting by.
職務経歴 2
- 日本語 原文(本人記載)
- この会社での業務内容:
食品の処理に関するプロセスを監督すること.
客さんにメニュー項目,要約,食事,スペシャルと飲料選択を援助した.
利用できる労働人で配達を管理した。
- 英語(機械翻訳)
- Business content in this company:. To supervise the process relating to the processing of
Food
customer's menu items, summary, diet, and manage the delivery in labor who can be special and beverage selection was assistance
use. .
職務経歴 3
- 日本語 原文(本人記載)
- GPCメンバーとHMSIの購入メンバーとの打ち合わせの通訳。
前部ふぉーく.マフラーメイン姿勢要点R要点Lハンドルを注意していて、GPC議員と反処置を取っている供給者の通訳。
HMSIの書類翻訳と客先による疑問や問題の解決。
- 英語(機械翻訳)
- Interpretation of the meeting of the purchase and a member of the GPC members and HMSI.
Front fork. The muffler main attitude point R point L handle have in mind, interpretation of the suppliers are taking the GPC lawmakers and anti-treatment. Document translation and the resolution of questions and problems with customer's of
HMSI.
|
ログイン
- ※ CVをオープンするにはログインが必要です。
- ※ 企業メンバー登録は こちら からお手続きください。
|