求職者データ詳細
最終更新:826日前

設計技師

  • 123
  • 1

プロフィール概要

業種
機械
職種
設計
技術分野
CAD
開発環境
Solidworks / AUTOCAD
製造環境
その他
国籍
ベトナム
年齢
25歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
2 年
最終学歴
HUFI
学部・専門
Mechanical engineering
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

英語 原文(本人記載)
Design blower machine, belt conveyor, screw conveyor, size grading machine, grinder, dock ramp container, wood pellet drying system, steel frame, dust collector equipment, etc..
Design the pneumatic conveying system in Harris Freeman company, Massan Group.
Monitoring assembly the machine in Vina Cafe Bien Hoa.
Monitoring assembly the wood pellet drying system in Chau Duc company.
日本語 原文(本人記載)
デザイン送風機、ベルトコンベア、スクリューコンベア、サイズグレーディングマシン、グラインダー、ドックランプ容器、木質ペレット乾燥システム、スチールフレーム、集塵機機器。。。
はハリスフリーマン社、マッサンに空気輸送システムを設計しますグループが。
ヴィナカフェビエンホアにアセンブリマシンを監視。
は、チャウドク会社で組み立て木質ペレット乾燥システムを監視する。

経験・スキル・知識

英語 原文(本人記載)
Design blower machine, belt conveyor, screw conveyor, size grading machine, grinder, dock ramp container, wood pellet drying system, steel frame, dust collector equipment, etc..
Design the pneumatic conveying system in Harris Freeman company, Massan Group
Monitoring assembly the machine in Vina Cafe Bien Hoa
Monitoring assembly the wood pellet drying system in Chau Duc company.
日本語 原文(本人記載)
デザイン送風機、ベルトコンベア、スクリューコンベア、サイズグレーディングマシン、グラインダー、ドックランプ容器、木質ペレット乾燥システム、スチールフレーム、集塵機機器。。。
はハリスフリーマン社、マッサンに空気輸送システムを設計しますグループが。
ヴィナカフェビエンホアにアセンブリマシンを監視。
は、チャウドク会社で組み立て木質ペレット乾燥システムを監視する。

職務経歴 1

英語 原文(本人記載)
Design, develop product (machine) by using Autocad Mechanical, Solidworks.
Technical support for production team.
Deploy cad drawing, lists necessary supplies to support business department.
Training new colleague.
Setting process technology in green coffee proccessing, pneumatic conveying systems.
Setting background of projects.
Customer support: technical discussion with customer about product designs and applications, recommendations, failure modes, etc..
Monitoring the installation of machine.
Other tasks as required.
日本語 原文(本人記載)
デザイン、AutoCAD Mechanicalの、SolidWorksのを使用して製品(機械)を開発。
生産チームのテクニカルサポートを。
CAD図面を展開し、ビジネス部門をサポートするために必要な物資を示しています。
新しい同僚のトレーニング。
設定プロジェクトの背景を設定するグリーンコーヒーproccessing、空気輸送システムにおけるプロセス技術。
カスタマサポート:製品の設計やアプリケーション、お薦め、故障モード、などについて顧客との技術的な議論..
のインストールを監視マシン。
必要に応じて他のタスク。

職務経歴 2

英語 原文(本人記載)
Operating lather machines, milling machine, drill machine.
Learn, read, report and edit the deficiencies in drawing.
Machining the mold in the pharmaceutical sector
日本語(機械翻訳)
泡立て機、フライス盤、ドリルマシンを動作させる。
学び、読み、レポートおよび図面の不備を編集します。
製薬部門で金型を機械加工

Processing...