求職者データ詳細
最終更新:1211日前

機械設計エンジニア

  • 124
  • 0

プロフィール概要

業種
精密機器
職種
設計
技術分野
CAD
開発環境
Solidworks / Solid Edge / CREO / AUTOCAD
製造環境
マシニングセンタ
国籍
インド
年齢
24歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
2 年
最終学歴
Gujarat Technological University
学部・専門
Mechanical Engineering
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

英語 原文(本人記載)
Design refrigeration cycle consist selection of compressor, condenser and find appropriate size and length of capillary tube and evaporator coil
日本語(機械翻訳)
設計の冷凍サイクルは、圧縮機、凝縮器の選択が構成され、適切な大きさと毛細管と蒸発器コイルの長さを見つけます

経験・スキル・知識

英語 原文(本人記載)
An Experienced Design Engineer with 2+ years in 3D modeling, Sheetmetal, casting, machining drawing able to produce detailed drawing and G.A. drawing.
 Able to apply the cross-functional design review procedure with limited guidance.
 Knowledge in GD&T, Design for prototype, manufacturing & Assembly.
 Design product base on complete data of R&D.
 Proficient in AutoCAD, Creo, Solidedge and Solidworks
日本語(機械翻訳)
詳細図およびGAの描画を生成することができる描画3Dモデリング、板金、鋳造、機械加工で2年以上を持つ経験豊富な設計エンジニア。
限られた指導と交差機能設計審査手続きを適用することが可能。
GD&Tにおける知識R&Dの完全なデータについて、プロトタイプ、製造&組立のためのデザイン。
デザイン製品ベース。
AutoCADの、クレオ、SolidedgeとSolidWorksで堪能

職務経歴 1

英語 原文(本人記載)
Design refrigeration cycle consist selection of compressor, condenser and find appropriate size and length of capillary tube and evaporator coil.
 Research design options and perform experiments to determine potential design feasibility or application.
 Analyze customer/internal requirements and specifications and translate these into Mechanical designs.
 Perform extensive unit and system level testing to insure that all requirements are met and the highest product quality is achieved.
 As per design construct prototypes using rapid prototyping tool like 3D printer, laser cutting sheets etc.; evaluate and document their performance; identify possible improvements.
 Manages small projects and technical resources, including planning, estimating and follow through
日本語(機械翻訳)
デザインの冷凍サイクルは、圧縮機、凝縮器の選択で構成し、適切な大きさと毛細管と蒸発器コイルの長さを見つける。
研究設計オプションをし、潜在的な設計の実現可能性やアプリケーションを決定するための実験を​​行う。
顧客/内部要件と仕様との分析します機械設計にこれらを翻訳します。
すべての要件が満たされていると最高の製品の品質が達成されることを保証するために大規模なユニットとシステムレベルのテストを実行します。
3Dプリンタ、レーザーカッティングシートのようなラピッドプロトタイピングツールを用いた設計構造物のプロトタイプを1として等。;評価し、その性能を文書化。 、計画を含む小規模なプロジェクトや技術リソースを、管理
。可能な改善を特定し推定し、フォロースルー

職務経歴 2

英語 原文(本人記載)
Main product of company is Industrial Valves and Automation Devices.
Job Functions and Responsibilities: Design industrial valves and automation devices as per different standard API 6D, ASME, IBR etc. Drafting of all parts and Prepare ISO package file.
 Mechanical testing of valve finds different parameters like CV, Torque, Pressure drop etc.
 Daily follow up of venders. Inspection of patterns, die, wax and sand or investment casting parts etc.
日本語(機械翻訳)
会社の主な製品は、工業用バルブとオートメーションデバイスである
職務と責任:ごとに異なる​​標準API 6D、ASME、すべての部品のIBRなど起草として工業用バルブとオートメーションデバイスを設計し、ISOパッケージファイルを準備
機械。バルブのテストは
毎日ベンダーのフォローアップ等CV、トルク、圧力降下のような異なるパラメータを検索します。パターンの検査、死ぬ、ワックスおよび砂またはインベストメント鋳造部品等

Processing...