求職者データ詳細
最終更新:1402日前

エンジニア

  • 229
  • 0

プロフィール概要

業種
自動車 / 建設・建築
職種
設計 / その他 / BIM
技術分野
CAD / 建設,建築
開発環境
Solidworks / Pro/E / AutoCAD LT / AUTOCAD / その他
製造環境
その他
国籍
ベトナム
年齢
36歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
15 年
最終学歴
Polytechnic university
学部・専門
Machinery electronic
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

日本語 原文(本人記載)
自動車の部品:ホーン、車の各部品。
電気ケーブル、通信ケーブル
建築に関してBIM(Buiding Information Model)
作成、施工図面、実施図、CGパース、3Dモデル(干渉チェックモデル)、シミュレーター モデルなど
CGパース、見積もり、施工監視、図面製作、家具デザイ
英語(機械翻訳)
Auto parts: Horn, each part of the car.
Electrical cable, BIM with respect to communication cable
architecture (Buiding Information Model)
create, shop drawings, implementation view, CG Perth, 3D model (interference checking model), such as the simulator model
CG Perth, estimate, construction monitoring , drawing production, furniture design

経験・スキル・知識

日本語 原文(本人記載)
機会改善(4年)/オペレータ・ケープル設計(2年)/設計技術者、建築設計(9年)/オペレータCAD、チームリーダ、グループブリーダ、BSEエンジニア、プロジェット管理者
英語(機械翻訳)
Opportunity improvement (4 years) / operator Capel design (2 years) / design engineers, architectural design (9 years) / operator CAD, team leader, group bleeder, BSE engineers, professional jet administrator

職務経歴 1

日本語 原文(本人記載)
+CGパース制作: 内観と外観など制作する
+見積もり:お客さんの依頼によって新商店とか内装など金額を計算する
+提案書:お客さんのため説明する
+図面製作:設計図と施工図などは申請用と着工いする
+建築事に関して任せる
英語(機械翻訳)
+ CG Perth Production: introspection and such appearance to produce
+ estimate:
to calculate the amount of money such as new store Toka furnished by request of the audience + proposal: for the visitor described
+ drawings Production: blueprint such as construction diagrams leave with respect to
+ architecture thing to have construction and for the application and

職務経歴 2

英語 原文(本人記載)
+ To calculate the estimate of the project
+ sketch up drawings, architectural drawings, blueprints write the working drawings and implementation blueprint to production as BIM to
+ site's design's on top of the data that was manufactured BIM customer relationship
+ work to write a
+ fabrication methods and Manuaru to assign while teaching work to
+ staff everyone to adjust the schedule of projects while
+ production to simulate or change study Toka person in charge to be resolved by negotiation or a report or design issues contact us by e-mail
+ quality control, improve the product
+ CG Perth, movies, model concept, BIM, the basic blueprint, working drawing
+ BIM of project data
日本語 原文(本人記載)
+ 案件の見積もりを計算する
+ スケッチアップ図面、意匠図、設計図に通りBIMに製作して実施設計図と施工図を書き出す
+ BIMを製作したデータの上で現場さんと設計さんは検討したり変更したりシミュレーションする
+ 製作しながら案件のスケジュールを調整する
+ スタッフ皆さんに仕事を指導しながら割り当てる
+ 製作方法とマヌアルを書く
+ 仕事の関係はお客様とか担当者にメールで連絡したり報告したり設計の問題を商談して解決する
+ 品質管理、改善する
製品:
+CGパース、ムービー、モデルコンセプト、BIM、基本設計図、施工図
+BIMのプロジェクトタ

職務経歴 3

英語 原文(本人記載)
Directly by passing the finished work responsibly
+ staff everyone to assign while teaching work
+ Japan will advance got your work from
+ the relationship between the work our customers against Japan Toka personnel to report the current work to
+ president to decide the order while managing
+ quantity and projects and a schedule that talk directly Ri make a meeting in SKYPE or contact by e-mail
+ projects in process or that
+ quality conference to adjust, product to improve the fabrication methods:
+ CG Perth, movies, model concept, competition Perth
+ Perth project types: schools, hospitals, factories, luxury Manson , hotels, supermarkets, fire stations, etc.
日本語 原文(本人記載)
日本に対して直接で責任を持って完成仕事を渡すこと
+ スタッフ皆さんに仕事を指導しながら割り当てる
+ 日本からお客様の仕事を貰って進んでいきます
+ 仕事の関係はお客様とか担当者にメールで連絡したりSKYPEで直接話してり会議を作る
+ 数量と案件とスケジュールを管理しながら順序を決める
+ 社長に現在の仕事を報告する
+ 案件の工程を調整する事
+ 品質会議したり、製作方法を改善する
製品:
+CGパース、ムービー、モデルコンセプト、コンペパース
+パースのプロジェクトタイプ:学校、病院、工場、高級マンソン、ホテル、スーパー、消防所など

職務経歴 4

英語 原文(本人記載)
Efforts of construction rationalization by 3D, convert draw a building in 3D, opening, drawing a
+ steel to design changes to Tsute 3D in facility design, to Tsute synthesis to the weight and quantity of steel
+ 3D draw a basis to convert to.
+ Divide the work to protect the project time.
+ Depending on your requirements, budget
+ properties to modify, make the animation in order to
+ degree expression to calculate the basis weight of the property
+ ISO Nitsu have to manage the work
+ construction during the analysis
+ construction process
+ improvement proposal
+ presentation
+conversion products to structure data: 3D model steel frame, event data, working drawings, manufacturing drawing, interference check data, quantity data, Perth
日本語 原文(本人記載)
3Dにより施工合理化の取組、3Dに建築を描いて変換する、開設、設備設計につて3Dに変化して設計する
+ 鉄骨を描いて、鉄骨の重さと数量につて合成する
+ 3Dに基礎を描いて変換する。
+ 案件時間を守って仕事を分ける。
+ お客様の要件によって、修正する
+ 物件を予算する、物件の斤量を計算する
+ 程度表現するためにアニメを作る
+ ISOにつてい仕事を管理する
+ 施工時解析
+ 施工手順
+ 改善提案
+ プレゼンテーション
+ 構造データへの変換  
製品: 3Dモデル鉄骨、イベントデータ、施工図、製造図、干渉チェックデータ、数量データ、パース

職務経歴 5

英語 原文(本人記載)
To create a Tsute provisions to craft products
+ is to develop to protect the quality
+ electrical Kabul, to design a communication Kabul, to the development and research of the current product for the production of new products.
+ To design the electrical and communication Kabul Kabul, setting the norms of production.
+ To design a mold for the production of new products, and processing. (A small nail the molding die; gold-coated; mold curse).
+ To manage the production by
+ ISO to the norms of the raw product: manufacturing communication cable and power cable
日本語 原文(本人記載)
製品の工芸につて規定を作成する
+ 品質を守って発展する事です
+ 電気カーブル、通信カーブルを設計して、新製品を生産するため現在の製品を研究して発展する。
+ 電気カーブルと通信カーブルを設計して、生産の規範を設定する。
+ 新製品を生産するため金型を設計して、加工する。(小さな爪を成形金型;金被覆;金型呪)。
+ 原料の規範をする
+ ISOによって生産を管理する
製品:製造通信ケーブと電源ケーブル

職務経歴 6

英語 原文(本人記載)
Job Description:
+ by operating the machine, studying
+ Japanese to mechanical integrity, in response to the
+ execution ability test to study Tsute professional technology in automation, wrote a report to the President raise
+ product: manufacturing communication cable and the power cable
日本語 原文(本人記載)
仕事説明:
+機械を操作して、機械保全する
+日本語を勉強して、自動化につて専門の技術を勉強する
+実行能力試験を受けて、社長に報告を書いて上げる
製品:製造通信ケーブと電源ケーブル

職務経歴 7

英語 原文(本人記載)
- Job Description: by operating the machine, machine maintenance to
- Products: car, car spare parts
日本語 原文(本人記載)
仕事説明:
機械を操作して、機械保全する
製品:車、車の予備品

Processing...