求職者データ詳細
最終更新:10日前

デザインスペシャリスト

  • 232
  • 1

プロフィール概要

業種
機械 / オフィスワーカー
職種
設計
技術分野
CAD / 加工 / 検査
開発環境
AUTOCAD / iCAD SX / その他
製造環境
その他
国籍
ベトナム
年齢
28歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
5 年
最終学歴
The University of Technical Education Ho Chi Minh City
学部・専門
Mechanical Engineering
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

ベトナム語 原文(本人記載)
Thiết kế máy, chế tạo máy móc, thiết bị sản xuất, tự động hóa, gia công cơ khí chính xác, dựng mô hình 3D, trace cho Nhật Bản.
英語(機械翻訳)
Machine design, manufacturing equipment, automation, precision machining, 3D modeling, trace for Japan.
日本語(機械翻訳)
機械設計、製造装置、自動化、精密加工、3Dモデリング、日本向けのトレース

経験・スキル・知識

ベトナム語 原文(本人記載)
xử lý dữ liệu 2D, 3D (Barashi), hoàn thiện bản vẽ lắp, sử dụng thành thạo các phần mềm thiết kế: icad sx, autocad, cadsuper ..., thực hiện các yêu cầu từ khách hàng liên quan đến bản vẽ.
英語(機械翻訳)
2D and 3D data processing (Barashi), complete drawing drawing, using proficient design software: icad sx, autocad, cadsuper ..., make requests from customers related to drawing .
日本語(機械翻訳)
icad sx、autocad、cadsuper ...のような熟練した設計ソフトウェアを使用した2Dおよび3Dデータ処理(Barashi)

職務経歴 1

ベトナム語 原文(本人記載)
-Lĩnh vực kinh doanh:
+Vật liệu may mặc, bao bì
+Sản xuất màng nhựa, túi nhựa, màng phức tạp và hạt nhựa.
-Nội dung công việc:
+Bảo trì máy móc thiết bị khi có yêu cầu sửa chữa.
+Lên kế hoạch bảo trì định kỳ.
+Lập lại các bản vẽ các chi tiết máy bị hư hỏng.
英語(機械翻訳)
- Business field:
+ Garment, packaging materials
+ Production of plastic films, plastic bags, complex films and resins.
-Content of work:
+ Machinery maintenance When repair is required.
+ Scheduled maintenance.
+ Repeat drawing of damaged parts.
日本語(機械翻訳)
- 事業分野:
+衣服、梱包材
プラスチックフィルム、プラスチックバッグ、複合フィルムおよび樹脂の製造。
- 仕事の内容:
+機械のメンテナンス修理が必要な場合。
+定期メンテナンス。
損傷した部品の描画を繰り返します。

職務経歴 2

ベトナム語 原文(本人記載)
- Barashi, dựng 3D modeling, trace 2D 3D bản vẽ lắp.
- Chuyên về thiết kế, xử lý bản vẽ kỹ thuật, hỗ trợ thiết kế, thiết kế máy, chế tạo máy móc thiết bị tự động hóa cho các công ty của Nhật Bản.
英語(機械翻訳)
- Barashi, 3D modeling, trace 2D 3D drawing.
- Specializing in design, engineering drawing, design support, machine design, automation of Japan.
日本語(機械翻訳)
- Barashi、3Dモデリング、2D 3D図面のトレース
- 設計、設計図面、設計支援、機械設計、日本の自動化に特化しています。

Processing...