求職者データ詳細
最終更新:179日前

部長

  • 392
  • 2

プロフィール概要

業種
自動車
職種
マニュファクチャリング / 品質保証 / 購買・調達 / 生産管理 / PL/PM
技術分野
マシンオペレーション / 加工 / 生産管理 / 品質保証 / 組立 / 溶接 / 検査 / PLC・シーケンサ
開発環境
記載なし
製造環境
測定器 / 産業ロボット
国籍
インド
年齢
35歳
性別
男性
現在の居住地
※企業メンバー登録後に表示
VISA
※企業メンバー登録後に表示
在日経験
※企業メンバー登録後に表示
在米経験
※企業メンバー登録後に表示
日本企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
米系企業勤務経験
※企業メンバー登録後に表示
現在の職種(本人記載)
※企業メンバー登録後に表示
現在の職務レベル
※企業メンバー登録後に表示
総経験年数
12 年
最終学歴
Shivaji University
学部・専門
B.E Production Engineering
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
その他学校
※企業メンバー登録後に表示
専門・コース
※企業メンバー登録後に表示
卒業年
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(日本語)
※企業メンバー登録後に表示
語学(英語)
語学(その他)
EXCEL
※企業メンバー登録後に表示
WORD
※企業メンバー登録後に表示
POWERPOINT
※企業メンバー登録後に表示
ACCESS
※企業メンバー登録後に表示
希望する業種
※企業メンバー登録後に表示
希望する職種
※企業メンバー登録後に表示
希望する役職
※企業メンバー登録後に表示
希望勤務地
※企業メンバー登録後に表示
希望給与(月額)
※企業メンバー登録後に表示

製品・部品

英語 原文(本人記載)
日本語(機械翻訳)

経験・スキル・知識

英語 原文(本人記載)
A result-oriented professional with 10 years of experience in Installation & Commissioning, Quality Assurance, Shop Operation Processes, & Manufacturing Engineering. Currently working with GMB Korea Corp., Mumbai as a Manager Projects. A keen strategist & planner with skills in conceptualizing and implementing Project & process development. Experience in implementing cost saving measures to achieve substantial reduction in terms of cost of final product without jeopardizing quality by improving OEE. Well versed with ISO 9000:2000 and ISO 14000:2004, KAIZEN, TPM, 5S. An effective communicator with excellent interpersonal & relationship management skills.
日本語(機械翻訳)
インストール&コミッショニング、品質保証、店舗運営プロセス、製造エンジニアリングにおける10年の経験を持つ結果志向の専門家。現在、GMB Korea Corp.のムンバイとマネージャープロジェクトとして働いています。プロジェクトとプロセスの開発を概念化して実行するスキルを持った熱心なストラテジストとプランナー。 OEEを改善することによって品質を損なうことなく、最終製品のコストに関して大幅な削減を達成するためのコスト削減策を実施した経験。 ISO 9000:2000およびISO 14000:2004、KAIZEN、TPM、5Sに精通している。優れた対人関係と人間関係管理のスキルを備えた効果的なコミュニケータ。

職務経歴 1

英語 原文(本人記載)
India Representative.
Localisation: Localisation of Engine Water pump. Supplier quotations & finalising.
Local support for Imported parts from Korea.
Customer Support.Single point contact in India .
Commercial Quotations & Design support locally.
PPAP & PSW activities.
Preparing process sheets, CP, PFMEA & design change, 4 M change.
Involved in CFT & Customer support.
日本語(機械翻訳)
インド代表
ローカライゼーション:エンジンウォーターポンプのローカライゼーション。
サプライヤーの見積もりとファイナライズ
韓国からの輸入部品の現地サポート
カスタマーサポート。インドでの一点限りの連絡先
現地の見積もりとデザインのサポート
PPAP&PSWの活動
プロセスシートの作成、CP、 PFMEAおよび設計変更、4 M変更。
CFTおよび顧客サポートに関与。

職務経歴 2

英語 原文(本人記載)
Handling the facilities in Weld Shop and RFQ, Request for order & purchase order with the assistance of purchase department as per budget.
Scheduling preparation, following up & solving mechanical installation related problems like, Jig & PSW Installation.
Process Revalidation of all Welding equipment’s in shop.
Preparing process sheets & design change, 4 M change.
Involved in CFT & Customer support.
日本語(機械翻訳)
Weld ShopおよびRFQでの設備の取り扱い、予算に応じた購買部門の支援を受けた発注および購買発注の依頼。
スケジュールの準備、フォローアップおよび機械設備関連の問題の解決、JigおよびPSWの設置など。
プロセス再検証
すべての溶接機器は工場内にあります。
プロセスシートの作成と設計変更、4 Mの変更。
CFTとカスタマーサポートに参加。

職務経歴 3

英語 原文(本人記載)
KD Process Project Feasibilitystudy, Kit Content, Localization Plan.
Preparation of layout process and tooling, Tooling Order, Installation commissioning and trial.
Facilities in Shop and request for order (RFQ/RFO)& purchase order with the assistance of purchase department as per budget.
Process Change Management: Engineering change, 4 M change.
Schedule preparation, following up & Process BOM, Static Build Trial.
Preparing process sheets, Operation wise tooling& Process Changes.
KD Pack Engineering: Packing Frames & Fixtures.
日本語(機械翻訳)
KDプロセスプロジェクト実現可能性調査、キット内容、ローカライゼーション計画。
レイアウトプロセスとツーリングの準備、ツーリング注文、設置試運転と試用。
店舗内の施設と注文依頼(RFQ / RFO)&購入支援のある注文
プロセス変更管理:設計変更、4 M変更
スケジュールの準備、フォローアップとプロセスBOM、スタティックビルドトライアル
プロセスシートの作成、操作に関するツーリングとプロセス変更
KD Pack Engineering :梱包フレーム&備品。

職務経歴 4

英語 原文(本人記載)
Overseeing layout preparation like PSW Layout& Jig/Fixture Layout
Handling the facilities in Body Shop and request for order& purchase order with the assistance of purchase department as per budget.
Scheduling preparation, following up & solving mechanical installation related problems like Hemming Robot Cell, Jig & PSW Installation.
Maintaining cover parts & Body quality as per UCF(Unit Checking Fixture)&CMM.
Preparing process sheets & design change, 4 M change.
After achieving accuracy level of body handing over facilities to Production.
日本語(機械翻訳)
PSW Layout&Jig / Fixture Layoutのような監督レイアウトの準備
予算通りに購入部門の支援を受けてBody Shopの施設を処理し、注文&購入注文を依頼します。
スケジュールの準備、フォローアップおよびヘミングロボットのような機械設備関連の問題の解決セル、ジグ、PSWの取り付け。
UCF(Unit Checking Fixture)およびCMMに準拠したカバー部品とボディ品質の維持
プロセスシートとデザインの変更、4 Mの変更を準備します。製造。

職務経歴 5

英語 原文(本人記載)
Took W.I.P. (Opening & Closing), availability of materials & consumables.
Lined up man force as per the presence & production plan given by the PPC.
Oversaw spot welding & fabrication process as per the process sheet.
Regulated the production as per requirement & handled minor breakdowns.
Calculated efficiency of operators, checked fixture audit reports & implemented KAIZEN.
Managed monthly MIS & gave suggestions for improvement of processes.
Accountable for Training on Robot used for Door Hemming.
日本語(機械翻訳)

WIP(Opening&Closing)、材料と消耗品の入手可能性
PPCが提示したプレゼンスと生産計画に従って、人員を配置しました。
要求通りの生産量と軽微な故障への対処
オペレータの計算効率、フィクスチャの監査レポートの確認、およびKAIZENの実装
毎月のMISの管理およびプロセス改善の提案

職務経歴 6

英語 原文(本人記載)
Looked after work, method& time study, plant layout and work measurement.
Proposed improvements in the work to raise productivity.
Prepared incentive calculations & daily summary reports.
Provided assistance in ISO 9000:2000 and ISO 14000:2004 works
日本語(機械翻訳)
仕事、方法、時間の勉強、工場のレイアウト、仕事の測定の面倒を見ます
生産性向上のための仕事の改善案
インセンティブ計算と日次要約報告書の作成
ISO 9000:2000とISO 14000:2004の仕事への支援

Processing...